Ghazals Of Ghalib

The Almighty Of Rekhta

Mirza Asadullah Khan (Ghalib)-27-12-1797(Agra) To 15-02-1869 (Delhi)

OTHER LINKS

Indian Classical Music
 

Translation Of Ghazal No.45



Ghazal no.45


1.
سرمۂ مفتِ نظر ہوں مری قیمت یہ ہے
کہ رہے چشمِ خریدار پہ احساں میرا
2.
رخصتِ نالہ مجھے دے کہ مبادا ظالم
تیرے چہرے سے ہو ظاہر غمِ پنہاں میرا
_____

1.
सुरमह-ए मुफ़त-ए नज़र हूं मिरी क़ीमत यह है
कि रहे चशम-ए ख़रीदार पह इहसां मेरा
2.
रुख़सत-ए नालह मुझे दे कि मबादा ज़ालिम
तेरे चहरे से हो ज़ाहिर ग़म-ए पिनहां मेरा
____

1.
surmah-e muft-e na:zar huu;N mirii qiimat yih hai
kih rahe chashm-e ;xariidaar pah i;hsaa;N meraa
2.
ru;x.sat-e naalah mujhe de kih mabaadaa :zaalim
tere chahre se ho :zaahir ;Gam-e pinhaa;N meraa
____

Translation

1,
I am the free kohl for the eye,my value is this,
That my obligation will remain on the eyes of the purchaser.
2.
Permit me to wail, tyrant one, may God forbid,
From your face would be apparent my secret grief.
____

CLICK FOR INTERPRETATION