gallery/images
Ghazals Of Ghalib

The Almighty Of Rekhta

Mirza Asadullah Khan (Ghalib)-27-12-1797(Agra) To 15-02-1869 (Delhi)

gallery/images

Translation Of Ghazal No.53



Ghazal no.53

مند گئیں کھولتے ہی کھولتے آنکھیں غالب
یار لائے مری بالیں پہ اسے پر کس وقت
_____

मुंद गईं खोलते ही खोलते आंखें ग़ालिब
यार लाए मिरी बालीं पह उसे पर किस वक़त
____

mu;Nd ga))ii;N kholte hii kholte aa;Nkhe;N ;Gaalib
yaar laa))e mirii baalii;N pah use par kis vaqt
____

Translation

My eyes closed just as I was in the process of opening them,"Ghalib",
Well wishers brought her near my head-rest, but at what a time.
____

CLICK FOR INTERPRETATION